, , , , , ,

¿Para o por? Guía completa/ Para or por? Complete guide (ES/EN)

Las preposiciones POR y PARA

Las preposiciones por y para son uno de los aspectos gramaticales más difíciles para los estudiantes de español. Es frecuente que estudiantes de todos los niveles tengan dudas sobre su uso, por lo que es uno de los contenidos que más se revisa en las clases de español. Esto hace que muchos estudiantes se sientan frustrados y piensen que ellos y sólo ellos tienen un problema porque no pueden sienten que nunca pueden comprender 100% la diferencia entre ellos. 

 

¿Qué encontrarás en este post?

A continuación, encontrarás una introducción que te ayudará a comprender la diferencia de “carácter” entre por y para. 

Más tarde, verás una lista con todos los usos de por y para, a excepción de expresiones idiomáticas (por si acaso), proverbios (no hay mal que por bien no venga), lista de verbos que siempre están acompañados por estas preposiciones, etc.  

Y, por último, por si lo necesitas, tienes la traducción al inglés de esta publicación. 

 

La “personalidad” de POR y PARA

Primero vamos a imaginar que por y para son dos personas: 

Para:

 Vamos a imaginar que para es como una persona muy estricta, a la que le gustan las cosas muy específicas, organizar bien su futuro, etc. Para es una preposición que normalmente se refiere al futuro. Los usos de para son menos que los usos de por. Por eso, es mejor intentar aprender primero los usos de para. 

Ejemplo: Estudio español para viajar a México Esto quiere decir, que ahora estudio español para, en el futuro, viajar a México. Esto es un plan u objetivo muy específico. 

Por:

Ahora, vamos a imaginar que para es como una persona muy relajada, a la que no le gustan los planes. Por se refiere a cosas más generales. Por se suele referir a cosas presentes o pasadas. 

Ejemplo: No puedo ir a trabajar por la fiebre Esto quiere decir que ahora no puedo ir a trabajar, porque ahora tengo fiebre. 

 

Por 

(general, presente o pasado)

Para

(específico, futuro)

Causa

No puedo ir al trabajo por la fiebre Because of 

Objetivo

Estudio español para viajar a México →  For

Tiempo, momento o duración

Iremos a China por primavera → Around

Te llamaré por la mañanaIn the morning

Atención: 

Te llamaré a las 8 DE la mañana → hora específica

Te llamaré POR la mañana → en general

Periodo de tiempo (usar preferiblemente “durante”): 

Viviré en Nueva York por 10 meses For

Tiempo, plazo: 

El proyecto es para el lunes. For

He reservado el hotel para el fin de semana. For

Atención

Tienes que terminar el proyecto PARA la primavera → Deadline

Tienes que terminar el proyecto POR primavera → around that time

Estar + por:  

Estoy por comprarme un heladoTo be about to do something,

considering to do something

La casa está por limpiarTo be cleaned

Estar + para

Estamos para salirTo be about to, imminent action

Está para lloverTo be about to

Por mí: 

Por mí, haz lo que quieras For me, expresión de indiferencia. 

Esto se puede traducir al inglés de dos formas

dependiendo del tono o el contexto (I don’t care/ I don’t mind,

If it’s for me, you can do whatever you want ).  

Para mí

Para mí, ese libro es muy aburrido  For me, opinión.  

Para mí, podría haber cambiado de trabajoFor me, opinión.  

Lugar aproximado/ parte de una ruta

Paseé por el parqueAround

Iré a casa por la calle PicassoGo through 

Dirección, destino

Voy para MadridTo

Atención: 

Voy PARA Madrid → to, destination

Voy POR Madrid → through, part of the route

Medio, canal: 

Te envié el documento por correo electrónicoBy

Los llamé por teléfonoBy

Destinatario

Es una película para niñosFor

Este perfume es para María For

El pescado es para la cena For

Cambio

Te cambio mi helado por el tuyoFor

Antonio ha dejado la fotografía por el teatroFor

Comparación, énfasis de la diferencia: 

Está muy alto para su edad For

Sabe mucho para ser un niño de primaria For

Precio: 

Compré este pantalón por sólo 10 eurosFor

 

Distribución: 

Regalaron un libro por clientePer

Da una hoja de papel por alumnoPer

Pagamos 15 euros por personaPer

 

Sustitución: 

Iré a la reunión por tí  → Instead of

 

Velocidad: 

Va a 100 kilómetros por hora Per

 

Complemento en la voz pasiva: 

Los ladrones fueron detenidos por la policía  → By

 

Buscar/ comprar

Voy un momento a por el periódico → For

Ven a por mí a las 6, ya habré terminado → For

 

 

The prepositions POR and PARA

The prepositions “por” and “para” are among the most challenging grammar topics for Spanish learners. Students at all levels often feel uncertain about how to use them, being these prepositions one of the most frequently reviewed topics in Spanish lessons. This can lead to frustration, as many students believe only them struggle to fully grasp the distinction between “por” and “para”.

 

What you can find in this post

Below, you’ll find an introduction, where you will understand the different “character” or “personalities” of “por” and “para”

After that, you will find a comprehensive list of their uses, excluding idiomatic expressions (e.g., por si acaso), proverbs (no hay mal que por bien no venga), and verbs that are always paired with these prepositions (optar por).

 

Let’s imagine “Por” and “Para” as if they were people:

Para is like a very organized and strict person who likes being very specific and planning for the future. It’s a preposition that often points to the future. It has fewer uses than “por,” so it’s easier to learn “para” first.
Example: Estudio español para viajar a México. This means: I’m studying Spanish to travel to Mexico in the future. It represents a specific plan or goal.

Por is like a relaxed or bohemian person who dislikes strict plans. It’s more general and often relates to present or past situations.
Example: No puedo ir a trabajar por la fiebre. This means: I can’t go to work because I have a fever. It’s about the present situation or the reason why something is happening.

 

Por 

(general, present or past)

Para

(specific, future)

Cause

No puedo ir al trabajo por la fiebre Because of 

Objetive

Estudio español para viajar a México →  For

Time, moment or duration

Iremos a China por primavera → Around

Te llamaré por la mañanaIn the morning

Attention

Te llamaré a las 8 DE la mañana → specific time

Te llamaré POR la mañana → in general

Period of time (use preferably “durante”): 

Viviré en Nueva York por 10 meses For

Time, deadline: 

El proyecto es para el lunes. For

He reservado el hotel para el fin de semana. For

Attention

Tienes que terminar el proyecto PARA la primavera → Deadline

Tienes que terminar el proyecto POR primavera → around that time

Estar + por:  

Estoy por comprarme un heladoTo be about to

do something, considering to do something

La casa está por limpiarTo be cleaned

Estar + para

Estamos para salirTo be about to, imminent action

Está para lloverTo be about to

Por mí: 

Por mí, haz lo que quieras For me, expresión de indiferencia. 

We can translate this as “I don’t care” or “I don’t mind”

depending on the tone or context.

Para mí

Para mí, ese libro es muy aburrido  For me, opinion.  

Para mí, podría haber cambiado de trabajoFor me, opinion.  

Approx. place/ part of a journey

Paseé por el parqueAround

Iré a casa por la calle PicassoGo through 

Direction, destination

Voy para MadridTo

Attention: 

Voy PARA Madrid → to, destination

Voy POR Madrid → through, part of the route

Channel: 

Te envié el documento por correo electrónicoBy

Los llamé por teléfonoBy

Recipient

Es una película para niñosFor

Este perfume es para María For

El pescado es para la cena For

Exchange

Te cambio mi helado por el tuyoFor

Antonio ha dejado la fotografía por el teatroFor

Stressing the difference, comparing: 

Está muy alto para su edad For

Sabe mucho para ser un niño de primaria For

Price: 

Compré este pantalón por sólo 10 eurosFor

 

Distribution: 

Regalaron un libro por clientePer

Da una hoja de papel por alumnoPer

Pagamos 15 euros por personaPer

 

Substitution: 

Iré a la reunión por tí  → Instead of

 

Speed: 

Va a 100 kilómetros por hora Per

 

Complement in the passive voice 

Los ladrones fueron detenidos por la policía  → By

 

Going to buy/ look for something

Voy un momento a por el periódico → For

Ven a por mí a las 6, ya habré terminado → For

 

About Me

¡Hola! I am a native speaking, certified, Spanish teacher, with 15 years experience tutoring students of all ages, levels and backgrounds. To learn more about my experience, please click here. Alternatively, get in touch for more information or to book a lesson, click here.